Последние статьи

    • Зверева, Вера Дмитриевна
      Вера Дмитриевна Зверева — переводчик с французского и немецкого языков, одна из первых литературных агентов в Российской ....
    • Гусев, Евгений Павлович
      Евгений Павлович Гусев — поэт из Ярославля, заслуженный работник культуры Российской Федерации, член Союза журналистов ....
    • Год Даниила Гранина
      Год Даниила Гранина или Год столетия Даниила Гранина — утвержден 21 декабря 2017 года президентом России Владимиром ....
    • Рекемчук, Александр Евсеевич
      Александр Евсеевич Рекемчук — русскоязычный писатель и сценарист, ставший известным в середине XX века. Преподавал в ....
    • Пасенюк, Леонид Михайлович
      Леонид Михайлович Пасенюк — известный советский писатель и исследователь Камчатского края и Командроских островов. Родился ....
    • Королев, Виталий Александрович
      Виталий Александрович Королёв —  драматург и прозаик из Белоруссии. Автор первого в истории республики спектакля-променада; ....
    • Шапкина-Корчуганова, Нина Борисовна
      Нина Борисовна Шапкина-Корчуганова — художник и писатель. Резидент Русского литературного центра. Нина Шапкина-Корчуганова ....
    • Михаэль Юрис
      Михаэль Леонович Юрис — писатель и журналист, член правления Союза русскоязычных писателей Израиля. живет  также в Израиле. ....
    • Оболдин, Борис Маркович
      Борис Маркович Оболдин — писатель, горный инженер по образованию.  Родился в Нижнем Тагиле в 1954 году. Общие сведения ....
    • Абибилла Пазылов
      Абибилла Пазылов —  киргизский писатель и журналист, живет и работает в городе Бишкек. Биография Пазылов родился в селе ....
    • Малышев, Андрей Валентинович
      Андрей Валентинович Малышев — писатель, номинант на Нобелевскую премию в области литературы от Российской Федерации. ....
    • Заскалето, Александра Юрьевна
      Александра Юрьевна Заскалето (Мельникова) —  писатель, автор стихов и рассказов, журналист, пиарщик, член Дальневосточной ....
    • СМОГ
      Литературная группа СМОГ (было две расшифровки данного названия:  «Самое Молодое Общество Гениев» или «Сила, Мысль, Образ, ....
    • Новый мир
      Журнал «Новый мир» — литературно-художественное издание, выходящее с 1925 года ежемесячно. Известен тем, что не ....
    • Журнал «Иностранная литература»
      Журнал «Иностранная литература» (сокр. «ИЛ») — российский литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации ....

Эдгар Аллан По. Полное собрание рассказов

Издание представляет собой полное собрание рассказов известного американского писателя Эдгара Аллана По (1809-1849). Наибольшую известность получил за свои «мрачные» и детективные рассказы. По был одним из первых американских писателей, кто создавал свои произведения в виде коротких рассказов, и считается создателем детективно-фантастического жанра в литературе.

Библиотечные данные

Название: Эдгар Аллан По. Полное собрание рассказов
Автор: Эдгар Аллан По
Издательство: Наука
Серия: Литературные памятники
Год издания: 1970
Страниц: 800, с илл.
Язык: русский

Содержание

Фолио клуб. Перевод З.Е.Александровой (5).
Метценгерштейн. Перевод В.А.Неделина (7).
Герцог де л’Омлет. Перевод З.Е.Александровой (74).
На стенах Иерусалимских. Перевод З.Е.Александровой (18).
Без дыхания (Рассказ не для журнала «Блэквуд» в отнюдь ее иэ него). Перевод М.И.Беккер (21).
Бон-бон. Перевод Ф.В.Широкова (31).
Рукопись, найденная в бутылке. Перевод Ф.В.Широкова (46).
Свидание. Перевод В.В.Рогова (55).
Береника. Перевод В.А.Неделина (63).
Морелла. Перевод Ф.В.Широкова (73).
Страницы из жизни знаменитости. Перевод В.В.Рогова (78).
Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля. Перевод М.А.Энгельгардта (83).
Король чума. Рассказ, содержащий аллегорию. Перевод В.В.Рогова (118).
Тень. Парабола. Перевод В.В.Рогова (127).
Четыре зверя в одном (Человеко-жираф). Перевод В.В.Рогова (729).
Мистификация. Перевод В.В.Рогова (135).
Тишина. Притча. Перевод В.В.Рогова (142).
Лигейя. Перевод В.В.Рогова (145).
Как писать рассказ для «Блэквуда». Перевод З.Е.Александровой (157).
Трагическое положение. Коса времени. Перевод З.Е.Александровой (165).
Черт на колокольне. Перевод В.В.Рогова (172).
Человек. которого изрубили в куски. Повесть о последней Бугабуско-кикапуской кампании. Перевод H.M.Демуровой (178).
Падение дома Ашеров. Перевод В.В.Рогова (186).
Вильям Вильсон. Перевод В.В.Рогова (200).
Разговор Эйрос и Хармионы. Перевод В.В.Рогова (216).
Почему французик носит руку на перевязи. Перевод И.М.Бернштейн (220).
Дневник Джулиуса Родмена, представляющий собой описание первого путешествия через скалистые горы Северной Америки, совершенного цивилизованными людьми. Перевод З.Е.Александровой (224).
Делец. Перевод И.М.Бернштейн (270).
Человек толпы. Перевод В.В.Рогова (278).
Убийства на улице Морг. Перевод Р.М.Гальпериной (285).
Низвержение в Мальстрем. Перевод М.П.Богословской (370).
Остров феи. Перевод В.В.Рогова (323).
Беседа Моноса и Уны. Перевод В.В.Рогова (327).
Не закладывай черту своей головы. Рассказ с моралью. Перевод Н.М.Демуровой (334).
Элеонора. Перевод H.M.Демуровой (347).
Три воскресенья на одной неделе. Перевод И.М.Бернштейн (346).
Овальный портрет. Перевод В.В.Рогова (352).
Маска красной смерти. Перевод В.В.Рогова (355).
Поместье Арнгейм. Перевод В.В.Рогова (360).
Тайна Мари Роже. Продолжение «Убийств на улице Морг». Перевод В.А.Неделина (372).
Колодец и маятник. Перевод С.П.Маркиша (409).
Сердце-обличитель. Перевод В.А.Неделина (427).
Золотой жук. Перевод А.И.Старцева (426).
Черный кот. Перевод В.А.Неделина (452).
Надувательство как точная наука. Перевод И.М.Бернштейн (459).
Очки. Перевод З.Е.Александровой (468).
История с воздушным шаром. Перевол З.Е.Александровой (486).
Повесть скалистых гор. Перевод Ф.В.Широкова (496).
Преждевременные похороны. Перевод В.А.Неделина (504).
Месмерическое откровение. Перевод В.А.Неделина (575).
Длинный ларь. Перевод Н.М.Демуровой (524).
Ангел необъяснимого. Экстравагаица. Перевод И.М.Бернштейн (533).
«Ты еси муж, сотворивый сие!» Перевод С.П.Маркиша (541).
Похищенное письмо. Перевод H.M.Демуровой (553).
Литературная жизнь каквас тама, эсквайра (Бывший редактор журнала «Абракадабра»). Перевод М.В.Урнова (567).
Лось (Утро на Виссахиконе) Перевод З.Е.Александровой (583).
Тысяча вторая сказка Шехерезады. Перевод З.Е.Александровой (587).
Разговор с мумией. Перевод И.М.Бернштейн (600).
Сила слов. Перевод В.В.Рогова (673).
Бес противоречия. Перевод В.В.Рогова (676).
Система доктора Смоля и профессора Перро. Перевод С.П.Маркиша (626).
Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром. Перевод З.Е.Александровой (636).
Сфинкс. Перевод З.Е.Александровой (643).
Бочонок амонтильядо. Перевод О.П.Холмской (646).
Mellonta tauta. Перевод З.Е.Александровой (652).
Прыг-скок. Перевод В.В.Рогова (663).
Фон Кемпелен и его открытие. Перевод Н.М.Демуровой (670).
Как была набрана одна газетная заметка. Перевод З.Е.Александровой (676).
Домик Лэндора. Дополнение к «Поместью Арнгейм». Перевод В.В.Рогова (680).
[Маяк|. Перевод З.Е.Александровой (689).
ПРИЛОЖЕНИЯ:
А.Н.Николюкин. Жизнь и творчество Эдгара Аллана По (693).
Примечания. (Составил А.Н.Николюкин) (729).
Фрагменты из статьи Шарля Бодлера «Эдгар По» (785).
Основные даты жизни и творчества Эдгара Аллана По (Составил А.И.Николюкин) (789).
Список иллюстраций (793).

Скачать в электронном виде

http://turbobit.net/q02aylxlflvf.html

Хотите рассказать о статье друзьям?
Sidebar