Последние статьи

    • Кравчук, Дмитрий Владимирович
      Дмитрий Владимирович Кравчук — президент Российского союза писателей, создатель порталов Проза.Ру и Стихи.Ру, блогер. ....
    • Литературный агент
      Литературный агент — это специалист в области торговли авторскими правами, работающий с книгоиздателями, кинопродюсерами, ....
    • Жухрай, Владимир Михайлович
      Владимир Михайлович Жухрай (Мироненко) — писатель, участник Второй мировой войны, ветеран советских служб, генерал-полковник. ....
    • Степанова, Наталья Ивановна
      Наталья Ивановна Степанова — известная целительница из Сибири, автор более 200 книг эзотерической тематики. Родилась в 1952 ....
    • Зверева, Вера Дмитриевна
      Вера Дмитриевна Зверева — переводчик с французского и немецкого языков, одна из первых литературных агентов в Российской ....
    • Гусев, Евгений Павлович
      Евгений Павлович Гусев — поэт из Ярославля, заслуженный работник культуры Российской Федерации, член Союза журналистов ....
    • Год Даниила Гранина
      Год Даниила Гранина или Год столетия Даниила Гранина — утвержден 21 декабря 2017 года президентом России Владимиром ....
    • Рекемчук, Александр Евсеевич
      Александр Евсеевич Рекемчук — русскоязычный писатель и сценарист, ставший известным в середине XX века. Преподавал в ....
    • Пасенюк, Леонид Михайлович
      Леонид Михайлович Пасенюк — известный советский писатель и исследователь Камчатского края и Командроских островов. Родился ....
    • Королев, Виталий Александрович
      Виталий Александрович Королёв —  драматург и прозаик из Белоруссии. Автор первого в истории республики спектакля-променада; ....
    • Шапкина-Корчуганова, Нина Борисовна
      Нина Борисовна Шапкина-Корчуганова — художник и писатель. Резидент Русского литературного центра. Нина Шапкина-Корчуганова ....
    • Михаэль Юрис
      Михаэль Леонович Юрис — писатель и журналист, член правления Союза русскоязычных писателей Израиля. живет  также в Израиле. ....
    • Оболдин, Борис Маркович
      Борис Маркович Оболдин — писатель, горный инженер по образованию.  Родился в Нижнем Тагиле в 1954 году. Общие сведения ....
    • Абибилла Пазылов
      Абибилла Пазылов —  киргизский писатель и журналист, живет и работает в городе Бишкек. Биография Пазылов родился в селе ....
    • Малышев, Андрей Валентинович
      Андрей Валентинович Малышев — писатель, номинант на Нобелевскую премию в области литературы от Российской Федерации. ....

Егизбекова, Алия Айдаровна

Алия Егизбекова — писатель, поэт, переводчик, музыкант, художник.

Член МГО “Союз независимых авторов и издателей”.

 

Биография

Родилась в Алматы (Казахстан), проживает в Астане.

Кандидат экономических наук (Ph. D in economics), преподавала в университетах. Руководила маркетингом и внешними связями крупных казахстанских банков. Работала консультантом мэрии столицы по вопросам международных стандартов качества. Работала в ПРООН в экологических проектах. Автор первого перевода на русский язык архитектурного каталога Н. Фостера. Стажировалась в банковской Академии ( Франкфурт- на — Майне), Институте экономического развития Всемирного Банка.

Сфера жизненных интересов очень широка, в том числе, эзотерика, целительство, философия.

Творческая деятельность

Неоднократно публиковалась в городских газетах, в казахстанском  литературно-художественном  и общественно-политическом  журнале  «Нива», в российских литературно-художественных журналах «Век искусства», «Край городов» (г. Рязань, гл. редактор — Александр Титов, он же редактор альманаха “Мост”, СПб.).

Алия Егизбекова — автор фоновой музыки к проекту Виталия Щербакова, переводчика и чтеца аудиокниги «Слуга из Добромыля», перевода текста украинской писательницы Галины Пагутяк, Лауреата Национальной премии им. Шевченко (2010).

В 2015 году Алия Егизбекова была приглашена в творческий коллектив ‘AVA-international’, а ряд фото Алии был отобран к участию совместно с работами двух фотохудожников (А. Айбасова, Казахстан, Алматы и В. Щербаков, Украина, Никополь) в международной фотовыставке ‘Радость приносящие моменты’, приуроченной ко Дню города в Никополе.

В 2016 году Алия Егизбекова организовала второй этап международной фотовыставки работ коллектива ‘AVA-international’ в расширенном формате, посвященной Международному женскому дню, в Российском центре науки и культуры в Астане при Посольстве России. Выставка широко освещалась, в том числе и на английском языке.

В  2018 году вошла в число лауреатов конкурсного отбора в юбилейный  альманах на русском и итальянском языках «…Ché la dimanda onesta si de’ seguir con l’opera tacendo» («…когда желанье справедливо, То надо молча следовать ему…», «Божественная комедия», “La Divina Commedia”) имени Данте Алигьери .

В связи с 710-летним юбилеем создания памятника итальянского Возрождения — «Божественной комедии», Fondazione per lo sviluppo delle arti «Oro Firenze» (Фонд развития искусств «Золотая Флоренция») с итальянской стороны и Фонд развития литературы им. М. Горького, Международная гильдия писателей русского зарубежья и Союз независимых авторов и издателей с российской стороны, учредили Фестиваль итальянской литературы на родине Алигьери — во Флоренции, который состоялся в апреле  2018 года. Презентация сборника состоялась  в Москве, в ТД «Молодая гвардия».

Формат билингва сделал издание поистине международным и позволил итальянским читателям и гостям фестиваля во Флоренции ознакомиться с произведениями современной русской литературы  без  языкового барьера. Немаловажно, что переводить тексты сборника на язык Данте согласился признанный специалист по русскому языку, профессор Università di Bologna (Болонский университет) Риккардо Фиоре. “Тантра и Край”  отдельно представили на фестивале во Флоренции, уделив  ему внимание на форуме.

Книга «Тантра и Край» была представлена на Book Expo America—2018. Произведение  было  представлено в рамках взаимодействия с издательскими домами, которые участвуют в одном из главных книжных событий Северной Америки и мира в Нью-Йорке.  Представление работы на Book Expo America — это определенный признак качества, поскольку  осуществляется  более строгий отбор работ (порядка 20-25), которые могут заинтересовать издателей. В списке издательств, с которыми была достигнута договоренность о рассмотрении  произведений  автора: Penguin Group (США), Ace Books (США), Academic Press (США), Anvil Press Poetry (Великобритания), Random House (США), Carcanet Press (США), Douglas  & McIntyre (Канада), Greenwood Publishing Group (США), Thames  & Hudson USA (США).

Юрий Циммерман  (критик эротической прозы):

И вновь слияние виртуала с реальностью. Но на сей раз в глубинном эзотерическом смысле, в полном соответствии с учением Тантры. Мощный подтекст, чувственность зашкаливает…Рассказывать об ЭТОМ бессмысленно, можно только вчитываться и сопереживать, поднимая змею Кундалини ввысь по всем семи чакрам.

Нателла Сперанская (философ, основатель и куратор культурно-просветительского проекта JanusAcademy):

Спасибо, Алия! Вы чрезвычайно тонко чувствуете поэтический ритм. Я прочитала Вашу тантрическую прозу и осталась в полном восторге! Вы воплощаете собой какое-то вселенское таинство, о котором осмеливаетесь говорить  столь откровенно и обезоруживающе, что это вызывает искренне восхищение.

 

В  журнале  International Literature  («Международная литература», издатель – Гильдия литераторов русского зарубежья) опубликован   фрагмент из произведения  “Лунные призраки. О любви. Сексе. И квантовой психологии”  и ряд философски-лирических стихотворений автора.

 

Внешние ссылки

Национальное агентство по печати и СМИ «Русский литературный центр»

Хотите рассказать о статье друзьям?
Sidebar