Сейчас читают:

    Сергей Васильевич Соседов - журналист, известный музыкальный критик, эксперт по творчеству Аллы Пугачевой, которую в последние годы публично критикует. Является ... Тоже читать
    Юджин О'Нил (Eugene O'Neill) - американский драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1936. Годы жизни: 1888–1953. Биография ... Тоже читать
    Литературный агент - это специалист в области торговли авторскими правами, работающий с книгоиздателями, кинопродюсерами, театральными ... Тоже читать

    Литературоведение:

    • Всемирный день поэзии
      Всемирный день поэзии (иногда – День поэзии) – праздник, который появился в 1930-х годах, стал признанным во многих странах ....
    • Письмо 42-х
      Письмо сорока двух — открытое обращение группы известных литераторов и редакторов к россиянам. Отличалось от большинства открытых ....
    • Литературные конкурсы
      Литературные конкурсы — конкурсы, соревнования и премии для начинающих и опытных авторов литературных и публицистических ....
    • Литературный агент
      Литературный агент – это специалист в области торговли авторскими правами, работающий с книгоиздателями, кинопродюсерами, ....

Асенкова Наталья

Тамара Александровна Хайленко (псевдоним – Наталья Асенкова)  – писатель, публицист.

Родилась и училась в г. Алма-Ате, где её отец А. А. Хайленко получил ответственный пост, вернувшись с фронта Великой Отечественной войны. Закончила филологический факультет Казахского государственного университета им. С. М. Кирова. Работала учителем литературы в Ленинграде, где вышла замуж за Юрия Остерфельда, экскурсовода. Проживает в США с 1989 года.

 

Творческая деятельность

Автор романа «Вычисление личности», высоко оцененного критиком журнала «Новый мир» В. Я. Лакшиным. Роман удалось напечатать лишь 30 лет спустя.

Автор сборников прозы и романов «Художники», «Командировочные»», «На фоне Кормильца», «Принцы и Короли», «Ситуация», «Пара гнедых» и др.

Член Союза писателей России Яна Жемойтелите о творчестве Натальи Асенковой (вступительное слово к роману “Вычисление личности”):

Так случилось, что Наталья Асенкова как состоявшийся писатель вошла в русскую литературу с опозданием на 30 лет. Во всяком случае, произведения, представленные в этом сборнике, были написаны еще в советской России и – отвергнуты редакциями толстых журналов по причине «опасного уровня правды» – именно так в свое время высказался о прозе Натальи Асенковой заместитель главного редактора журнала «Новый мир» Владимир Лакшин, один из «властителей дум» своего времени. А ведь этот «опасный уровень правды» маститый критик обнаружил в произведениях никому не известного и тогда еще очень молодого автора.

В устах Лакшина, соратника Александра Твардовского, это был очень лестный отзыв, но – насколько же горько автор переживал собственную ненужность на родине, если замолчал на 30 лет.

Наталье Асенковой удалось опубликовать несколько своих произведений уже в эмиграции, в том числе в переводе на английский язык.

Потом, в 2003 году, Наталью Асенкову заново открыл главный редактор журнала «Север» Станислав Панкратов. Последовало несколько публикаций, вызвавших довольно противоречивые отклики по причине писательского откровения, и – художественной правды, не прикрытой фиговыми листочками ханжества. Кое-что из «голой» правды советской эпохи сейчас может показаться общим местом, – однако такова судьба любой смелой идеи: она представляется чрезвычайно опасной и даже дикой только до тех пор, пока ее высказывают единицы, которым, кстати, затыкают рот.

Публикация романов, созданных в советскую эпоху, особенно актуальна сейчас, когда само выражение «свобода слова» хочется взять в кавычки. Впрочем, в произведениях Асенковой важны вневременные ценности, которые помогают героям выжить в самых жестоких перипетиях и при этом – остаться людьми. Сермяжная  мудрость: «Будь хитрей», которой потчуют юные души в любую эпоху и которая якобы помогает устроиться в жизни – на самом деле не срабатывает. Не житейская хитрость, а сила духа единственно помогает держаться на поверхности.

Нам представляется, что благодаря этому крепкому духовному стержню Наталья Асенкова даже в чужой стране, оторванная от своих корней, осталась сама собой – именно русским писателем.

 

Татьяна Копыленко, писатель, главный редактор собрания сочинений писателей XXI века к 150-летию М. Горького “Литературный фонд”:

Наши соотечественники, где бы географически они не находились, остаются детьми своей Родины…  Любящими детьми, независимо от расстояния переживающими со своей Родиной беды и радости, поражения и победы…  Любящими детьми – видя, испытывая и проживая страдания “времён”, внося свою лепту в развитие страны, вкладывая в этот процесс свой интеллект, свои силы, свою душу, свою любовь…

Произведения Наталья Асенковой – один из примеров этой чистой и преданной любви к людям и к Родине… Это не только реалистичные, пронзительные картины истории и жизни страны,  рассказанные ярким, выразительным литературным языком. Это – выраженное в высокой художественной литературной форме чувство сострадания и любви к Отечеству и преданности вечным человеческим ценностям…

Быть автором  глубоких “некоммерческих” произведений, не идя на поводу у “моды” и сиюминутных “выгод”, выбрав для себя этот подвижнический путь и поставив на этом пути для себя самую высокую цель – правда и искренность, Наталья Асенкова своим творчеством показывает пример всем нам…

 

Наталья Асенкова читает отрывок из своего романа “На фоне Кормильца”  (Ютубканал Nina M)

Внешние ссылки

Национальное агентство по печати и СМИ «Русский литературный центр»

Хотите рассказать о статье друзьям?
Sidebar