Токмакова, Ирина Петровна | Литературная энциклопедия

    Последние статьи

    • Михаил Забелин
      Забелин Михаил Викторович – писатель, специалист в области кино.  Родился 13 августа 1951 года в Москве.  Общие сведения ....
    • Современные записки
      Журнал «Современные записки» – «толстый» литературный журнал русскоязычного мира, имеющий самое широкое распространение в Европе ....
    • Наталия Говорухина
      Говорухина Наталия Семеновна – поэтесса и писатель XXI века, сценарист. Родилась в России, в городе Астрахань 15 марта в 1976 ....
    • Сергей Антипов
      Антипов, Сергей Сергеевич – издатель и меценат, автор прозаических, публицистических и поэтических материалов. Является ....
    • Иг Финн
      Иг Финн (наст. имя – Игорь Финоченко) – поэт, публицист, постоянный автор Русского литературного центра. Кавалер Ордена ....
    • Егор Живоглядов (Егор Вьюга)
      Живоглядов Егор Владимирович (псевдоним Егор Вьюга) – писатель и поэт из Новосибирска, занимается музыкой. Творческая ....
    • Виктория Федотова
      Федотова, Виктория Владимировна – поэтесса и писатель, также, выступает в качестве композитора. Родилась 11 июня 1975 года ....
    • Открытое письмо
      Открытое письмо — специфический эпистолярный жанр публицистики, содержащий в себе как литературные элементы, так и элементы ....
    • Письмо 42-х
      Письмо сорока двух — открытое обращение группы известных литераторов и редакторов к россиянам. Отличалось от большинства открытых ....
    • Ерошенко, Василий Яковлевич
      Василий Ерошенко – известный в Китае и Японии русский писатель. Почетный белгородец. Родился 31 декабря в 1889 году в селе ....
    • Огата Эйлин
      Огата Эйлин (нас.имя – Алена Коколева) – современная российская поэтесса, специалист библиотечного дела. Родилась в ....

Токмакова, Ирина Петровна

Ирина Петровна Токмакова – детский поэт, прозаик и переводчик стихов для детей. Лауреат Государственной премии России, лауреат Российской литературной премии имени Александра Грина (2002). Написала 33 книги, перевела на русский язык 15 книг. Резидент Русского литературного центра. Родилась 3 марта 1929 года, скончалась 5 апреля 2018 года.

Биография

Ирина Токмакова вошла в историю российской литературы как талантливый детский прозаик и поэт, переводчик зарубежных стихов. За свою творческую деятельность Ирина написала огромное количество повестей-сказок образовательного характера для дошкольников. Помимо этого, перу Токмаковой принадлежат переводы фольклорных стихов родом из Англии и Швеции.

Стихи Токмакова по собственному признанию писала с детства, но считала, что писательских способностей у нее нет. Окончив школу с золотой медалью, поступила на филологический факультет МГУ. А в 1953 году после окончания учебы, поступила в аспирантуру по общему и сравнительному языкознанию, работала переводчиком.

Вышла замуж, родила сына.

Деятельность

Однажды в Россию приехал шведский энергетик Боргквист, который, познакомившись с Токмаковой, прислал ей в подарок книжку детских песенок на шведском языке. Ирина перевела эти стихи для своего сына. Но муж, художник-иллюстратор Лев Токмаков, отнес переводы в издательство, и вскоре они вышли в виде бумажного издания.
Вскоре вышла книга собственных стихов Ирины Токмаковой для детей, созданная совместно с мужем: «Деревья». Издание сразу стало классикой детской поэзии. Затем появилась проза: «Аля, Кляксич и буква «А»», «Может, нуль не виноват?», «Счастливо, Ивушкин», «Сосны шумят», «И настанет веселое утро». После, вышли многие другие повести и сказки.

Ирина Токмакова также переводила со многих европейских языков, таджикского, узбекского и хинди.

Токмакова любила вспоминать, как получила напутствие от Самуила Маршака: «Когда я перевела шотландские песенки, Заходер пугал, что Маршак меня съест. И вот однажды в коммуналке, где я тогда жила, раздается звонок и голос Маршака (он всех называл «голубчиком» и без конца повторял слово «алё?»): «Але? Голубчик! Это говорит Маршак. Я видел Ваши переводы в «Мурзилке». Алё? Приходите, пожалуйста, ко мне». И я пошла к Маршаку. Я тогда только начинала писать, а он разговаривал так, как будто он Маршак и я Маршак. Я вышла от него, и словно во мне внутри лампочку зажгли».

В библиографии Токмаковой присутствуют довольно-таки нетипичные произведения. К примеру, она писала различные детские повести-игры, благодаря которым ребенок мог научиться читать, считать, понимать основы грамматики. Также стоит подметить, что Токмакова участвовала в различных литературных коллаборациях. К примеру, Ирина написала пару детских пьес в соавторстве с небезызвестной советской писательницей Софьей Прокофьевой (“Подарок для Снегурочки”, “Стрела Робин Гуда”, “Иван-богатырь и Царь-Девица”, “Андрей Стрелок и Марья Голубка”).

Интересные факты

  • На заседании в Совете по детской книге на Государственную премию России выдвинул сам Сергей Михалков, отказавшись от премии в ее пользу: “Мне девяносто лет, – сказал Сергей Михалков, – а в девяносто лет надо уже принимать взвешенные решения. Выдвиньте лучше Ирочку. Ирочка молодая, ей нет еще и восьмидесяти…”
  • В 2018 году Премия имени Александра Пушкина “Золотая рыбка” решила первый выпуск альманаха выпустить во имя доброй памяти об Ирине Токмаковой

 

 

 

Хотите рассказать о статье друзьям?
Sidebar