Последние статьи

    • Наталья Парцевская
      Парцевская Наталья Робертовна – поэт и публицист, автор гимна кораблестроительного факультета Одесского Института Инженеров ....
    • Илья Сувернев
      Сувернев, Илья Дмитриевич – поэт, автор стихотворений для песен. Родился 19 августа 1997 года в Москва. Общие сведения Илья ....
    • Андрей Гулидов
      Гулидов, Андрей Владимирович – поэт, автор песен и музыкант. Родился в Москве 24 мая в 1984 году. Общие сведения В детстве Андрей ....
    • Андрей Мягков
      Мягков, Андрей Васильевич – актер, писатель и художник. Прославился благодаря съемкам в картинах Эльдара Рязанова. Родился ....
    • Джон Брокман
      Джон Брокман – американский литературный агент, специализирующийся на продаже научных материалов и публицист. Родился 16 ....
    • Яна Вагнер
      Вагнер Яна Михайловна – переводчик, автор романа «Вонгоозеро» по которому снят сериал «Эпидемия». Родилась 8 октября в 1973 году ....
    • Анне Вебер
      Анне (Энн) Вебер (родилась 13 ноября 1964 года в Оффенбахе-на-Майне ) – немецкая писательница и переводчик. Имя на языке ....
    • Николай Пепелищев
      Николай Александрович Пепелищев (наст.имя – Николай Пеплов) – поэт и литературовед, член Союза писателей APIA и Союза ....
    • Луиза Глюк
      Луиза Глюк – поэт из США, лауреат Нобелевской премии по литературе 2020 года. Родилась 22 апреля в 1943 году. Общие сведения ....
    • Михаил Забелин
      Забелин Михаил Викторович – писатель, специалист в области кино.  Родился 13 августа 1951 года в Москве.  Общие сведения ....
    • Анатолий Аронов
      Аронов, Анатолий Борисович – общественный деятель и бизнесмен, входит в «Книгу Рекордов Гиннесса», как человек, создавший ....

Токмакова, Ирина Петровна

Ирина Петровна Токмакова – детский поэт, прозаик и переводчик стихов для детей. Лауреат Государственной премии России, лауреат Российской литературной премии имени Александра Грина (2002). Написала 33 книги, перевела на русский язык 15 книг. Резидент Русского литературного центра. Родилась 3 марта 1929 года, скончалась 5 апреля 2018 года.

Биография

Ирина Токмакова вошла в историю российской литературы как талантливый детский прозаик и поэт, переводчик зарубежных стихов. За свою творческую деятельность Ирина написала огромное количество повестей-сказок образовательного характера для дошкольников. Помимо этого, перу Токмаковой принадлежат переводы фольклорных стихов родом из Англии и Швеции.

Стихи Токмакова по собственному признанию писала с детства, но считала, что писательских способностей у нее нет. Окончив школу с золотой медалью, поступила на филологический факультет МГУ. А в 1953 году после окончания учебы, поступила в аспирантуру по общему и сравнительному языкознанию, работала переводчиком.

Вышла замуж, родила сына.

Деятельность

Однажды в Россию приехал шведский энергетик Боргквист, который, познакомившись с Токмаковой, прислал ей в подарок книжку детских песенок на шведском языке. Ирина перевела эти стихи для своего сына. Но муж, художник-иллюстратор Лев Токмаков, отнес переводы в издательство, и вскоре они вышли в виде бумажного издания.
Вскоре вышла книга собственных стихов Ирины Токмаковой для детей, созданная совместно с мужем: «Деревья». Издание сразу стало классикой детской поэзии. Затем появилась проза: «Аля, Кляксич и буква «А»», «Может, нуль не виноват?», «Счастливо, Ивушкин», «Сосны шумят», «И настанет веселое утро». После, вышли многие другие повести и сказки.

Ирина Токмакова также переводила со многих европейских языков, таджикского, узбекского и хинди.

Токмакова любила вспоминать, как получила напутствие от Самуила Маршака: «Когда я перевела шотландские песенки, Заходер пугал, что Маршак меня съест. И вот однажды в коммуналке, где я тогда жила, раздается звонок и голос Маршака (он всех называл «голубчиком» и без конца повторял слово «алё?»): «Але? Голубчик! Это говорит Маршак. Я видел Ваши переводы в «Мурзилке». Алё? Приходите, пожалуйста, ко мне». И я пошла к Маршаку. Я тогда только начинала писать, а он разговаривал так, как будто он Маршак и я Маршак. Я вышла от него, и словно во мне внутри лампочку зажгли».

В библиографии Токмаковой присутствуют довольно-таки нетипичные произведения. К примеру, она писала различные детские повести-игры, благодаря которым ребенок мог научиться читать, считать, понимать основы грамматики. Также стоит подметить, что Токмакова участвовала в различных литературных коллаборациях. К примеру, Ирина написала пару детских пьес в соавторстве с небезызвестной советской писательницей Софьей Прокофьевой (“Подарок для Снегурочки”, “Стрела Робин Гуда”, “Иван-богатырь и Царь-Девица”, “Андрей Стрелок и Марья Голубка”).

Интересные факты

  • На заседании в Совете по детской книге на Государственную премию России выдвинул сам Сергей Михалков, отказавшись от премии в ее пользу: “Мне девяносто лет, – сказал Сергей Михалков, – а в девяносто лет надо уже принимать взвешенные решения. Выдвиньте лучше Ирочку. Ирочка молодая, ей нет еще и восьмидесяти…”
  • В 2018 году Премия имени Александра Пушкина “Золотая рыбка” решила первый выпуск альманаха выпустить во имя доброй памяти об Ирине Токмаковой

 

 

 

Хотите рассказать о статье друзьям?
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Sidebar