Последние статьи

    • Макс Берман
      Макс Берман (настоящее имя — Юрий Ушаков) — современный российский писатель, автор блога «Макс Берман. Пишущий айтишник». Родился ....
    • Андрей Наглис
      Андрей Романович Наглис – переводчик, координатор издательских проектов Русского литературного центра. Родился в 1978 году в ....
    • Наталья Коноплева
      Коноплева Наталья Витальевна — российский писатель, основная деятельность — психотерапевт. Родилась 26 апреля 1975 ....
    • Наталья Балынская
      Балынская Наталья Ринатовна — поэт-песенник, прозаик. Родилась в 1977 году в Магнитогорске. Общие сведения С 4 лет ....
    • Евгения Марцишевская
      Марцишевская Евгения Анатольевна — детский писатель. Родилась в Москве 23 января 1969 г. Общие сведения Евгения ....
    • Михаил Резяпкин
      Резяпкин Михаил Александрович — этнограф, путешественник, писатель. Родился 10 июля 1970 года в г. Курске. Общие сведения ....
    • Алексей Лызин
      Лызин Алексей Анатольевич — литератор и переводчик, член Правления Международного общественного объединения «Союз писателей ....
    • Владимир Слуцкий
      Владимир Юрьевич Слуцкий — прозаик, журналист. Также, публиковался под псевдонимом Влад Юрин. Родился 13 августа в 1955 ....
    • Артём Чанов
      Чанов Артём Николаевич — поэт, прозаик, педагог и общественный деятель. Родился 18 июля в 1986 году. Общие сведения Артём Чанов ....
    • Евгений Константинов
      Евгений Михайлович Константинов (псевдоним – Алексей Самочетов) – российский писатель-фантаст, главный редактор Антологии ....
    • Александра Мазуркевич
      Александра Валентиновна Мазуркевич  — российский художник и педагог. Автор ряда произведений для детей и семейного чтения. ....

Яна Вагнер

Вагнер Яна Михайловна – переводчик, автор романа «Вонгоозеро» по которому снят сериал «Эпидемия».

Родилась 8 октября в 1973 году в Москве.

Общие сведения

Корни семьи Яны Вагнер уходят в Чехословакию, поэтому писатель имеет русско-чешское происхождение. В детстве Яна Вагнер жила и училась в Москве. Но регулярно посещала Чехию на каникулы, чтобы навестить родных по материнской линии. По этой причине, девушка стала билингвой: она является носителем одновременно двух языков – русского и чешского.

Окончив школу Вагнер поступила Российский государственный гуманитарный университет. Там она изучала английский и в последствии работала переводчиком.

Личная жизнь

Живет в районе Новорижского шоссе, замужем. Воспитывает ребенка.

Литературная деятельность

Первая публикация Яны Вагнер состоялась в 2010 году в коллективном сборнике издательства АСТ «Лисья честность». В дальнейшем, автор сотрудничала с «Эксмо», где вышел в 2011 году ее роман «Вонгоозеро». Издание было доброжелательно встречено литературными критиками, но не принесло автору широкой славы.

Так, роман «Вонгоозеро» был отмечен премией «НОС» и «Национальный бестселлер». Но, «Эксмо» не стало выпускать продолжение романа. Книга «Живые люди», что является развитием истории, начатой в «Вонгоозере» была выпущена уже под брендом «АСТ».

Популярность первой книги началась лишь в 2020 году, когда роман был экранизирован, став основой для сериала «Эпидемия». Тогда, саму кинокартину отметил даже Стивен Кинг, а упоминание о книги появилось на портале русской литературы Госиздат.РФ. Тогда, книгой стали интересоваться читатели по всему миру.

В общей сложности у Яны Выгнер на 2020 год выпущено три романа, а также, опубликованы повести, романы и аудиокниги.

Отзывы литературных критиков

«Яна Вагнер пришла в литературу перешагнув 30-летний рубеж. Это своего рода становится уже правилом, что люди достигнув лишь определенного возраста, долго и упорно работая над своей литературной карьерой становятся заметными.
Я прочел все три книги авторства Вагнер: «Вонгоозеро», «Живые люди» и «Кто не спрятался». Последняя книга мне показалась наиболее зрелой, но тут нельзя не отметить, что она вышла под редакцией Елены Шубиной, что уже своего рода бренд определенного качества. Думаю, Яна Вагнер – тот самый пример последовательной литературной работы, которая приносит успех и является основополагающим фактором в литературной карьере. Ее путь к успеху и широкому признанию занял 10 лет. Это не мало, но все же довольно быстро. Луиза Глюк получила мировую славу куда позже…»

Никита С.Митрохин в своем Instagram-канале

Роман очень хочется выжать, подсушить, проредить на треть, дать отстояться и заодно избавить от бесконечно повторяющихся эпитетов, набор которых трудно не запомнить: «золотой», «жирный», «сливочный», «оглушительный» и почему-то «несонный» (это, видимо, эпитет-триггер, пробуждающий у вечно невысыпающегося читателя эмпатию к автору). Печаль в том, что на общем фоне кризиса сюжетов и жанров в «большой» отечественной литературе роман с грамотной интригой и натянутыми нервами, почти не пытающийся заново рассказать всю историю русского двадцатого века, уже заслуживает «крепкой четверки».

Елена Макеенко о романе «Живые люди» в блоге портала «Горький»

Хотите рассказать о статье друзьям?
Sidebar